曾名琮来,接尔十一月二十五日禀,知十五、十七尚有两禀未到。尔体甚弱,咳吐咸痰,吾尤以为虑,然总不宜服药。药能活人,亦能害人。良医则活人者十之七,害人者十之三;庸医则害人者十之七,活人者十之三。余在乡在外,凡目所见者,皆庸医也。余深恐其害人,故近三年来,决计不服医生所开之方药,亦不令尔服乡医所开之方药。
曾名琮从老家来,接到你十一月二十五日的信件,知道十五、十七两日的信还未寄到。你的身体较弱,咳嗽吐出的痰带有咸味,我很为这事担忧,然而还是以不服药为好。药能救活人,也能伤害人。若是良医,救活人的占了十分之七,伤害人的占了十之分三;若是庸医,伤害人的占了十分之七,救活人的占了十分之三。我无论在家乡还是在外地,亲眼所见的,几乎都是庸医。我非常担心医药会伤害人,所以近三年以来,决定不服用医生所开的方药,也不想让你服用乡下医生所开的方药。
因为曾纪泽体弱,咳嗽有痰且带咸味,却喜欢乱服药,这让做父亲的十分忧虑,故而详谈对于医药的看法。曾国藩认为世上之医,属庸才者有十之七,何况是药三分毒,所以对待医药之事非常谨慎。现代的医药科学,自然比过去先进得多了,然而存一份谨慎的态度,则还是必须的。
见理极明,故言之极切,尔其敬听而遵行之。每日饭后走数千步,是养生家第一秘诀。尔每餐食毕,可至唐家铺一行,或至澄叔家一行,归来大约可三千余步。三个月后,必有大效矣。
尔看完《后汉书》,须将《通鉴》看一遍。即将京中带回之《通鉴》,仿照余法,用笔点过①可也。尔走路近略重否?说话略钝否?千万留心。此谕。
涤生手示
(咸丰十年十二月二十四日)
由于我对道理看得极其明白,所以说起来也极其恳切,你应该恭敬地听从,然后认真地遵守。每日饭后走路数千步,这是养生家的第一秘诀。你每餐饭吃完之后,可以到唐家铺去走一圈,或者到你澄叔家去走一圈,来回一趟大约有三千多步。三个月之后,必定会有明显效果。
你看完《后汉书》之后,一定要将《资治通鉴》看一遍。即将从京城带回家的那套《资治通鉴》,仿照我的办法,用笔圈点过一遍才好。你近来走路略微稳重点了吗?说话略微迟钝点了吗?千万留心。此谕。用笔点过:古代刊刻的书大多无标点,读的时候用笔点上句读。
在曾国藩看来,最佳的保养身体之法,就是饭后千步走。现在孩子的体质,也是令人堪忧的,故而做父母的督促孩子加强体育锻炼,养成良好的运动习惯,很有必要。