生当复来归,死当长相思。
结发:指男女初成年,男子二十岁束发加冠,女子十五岁束发加笄。疑:猜疑。
嬿婉(yàn wǎn):欢好和美貌。良时:美好的时光。
夜何其:夜色怎么样,语出《诗经·庭燎》:“夜如何其?”
“参辰”句:言天将明。去去:远去。
行役:因服役而远行。
滋:多。
春华:指少壮时期。
这是一首送别诗,表现夫妻离别的哀痛。徐陵《玉台新咏》中题作《留别妻》,旧传是苏武出使匈奴前留别妻子的,但从全诗内容来看,显然是妻子送别出征的丈夫。诗从夫妻之间的恩爱切入,马上转入离别的前夜。要知道,恩爱越深,离别越痛。这也许是夫妻之间最后一个厮守的夜晚,自是放情欢娱,极尽缠绵。最终,征人怕耽误行程,起床查看天色,已是起程的时间,于是离别在即。诗接着转入离别的场面,妻子紧握征人的手,就是不肯松开,叹息连连,泪水扑簌。当离别无法阻止,她只能深情叮咛:一是珍惜过去的恩爱,二是活着回来。
杂诗 魏文帝曹丕
西北有浮云,亭亭如车盖。
惜我时不遇,适与飘风会。
吹我东南行,行行至吴会。
吴会非吾乡,安能久留滞。
弃置勿复陈,客子常畏人。